xxxxfree少妇过瘾,a级大胆欧美人体大胆666,成 人 黄 色 免费 网站,亚洲一卡2卡三卡四卡精品,国产无遮挡又黄又爽动态图

加急見刊
主頁 > 學術期刊 > 中華肝膽外科 > 中華肝膽外科投稿要求

中華肝膽外科投稿要求

2024-11-9 10:30:00

中華肝膽外科雜志投稿須知:

1、《中華肝膽外科雜志》文體設計:文稿應具有科學性、創(chuàng)新性、實用性,資料可靠,數據準確,論點明確,層次清楚,文字精煉,書寫工整規(guī)范,重要數據須經嚴格的統(tǒng)計學處理。論著、綜述、講座等不超過5000字,一線集萃·短篇論著等不超過2000字。新技術、新手術應附主要圖片。涉及病理診斷的文稿,應附病理照片或切片。

2、《中華肝膽外科雜志》文題:力求簡明扼要、醒目,突出反映文稿內容,一般不超過20個字。題名應盡量避免使用符號、簡稱、縮寫及商品名等。列出英文標題,中英文標題應一致。

3、《中華肝膽外科雜志》作者:作者署名列于文題下,單位系指第一作者所在工作單位,并注明地址,郵政編碼及電話號碼,腳注于同頁左下方。作者應是:1、參與選題和設計、參與資料的分析和解釋者;2、起草或修改論文中關鍵性論點或其他主要內容者;3、能對編輯部的修改意見進行核修,在學術上進行答辯,并最終同意該文發(fā)表者。以上3條均須具備。對文章中的各主要結論,必須至少有一位作者負責。集體署名的文章必須明確對該文負責的通信作者姓名、電子信箱。作者中如有外籍作者,應征得本人同意,并附證明信。

4、摘要:論著稿件另須寫成一結構式摘要(含英文摘要),包括目的、方法、結果(應給出主要數據)、結論4部分。摘要采用第三人稱撰寫??紤]到我國讀者可參考中文原著資料,為節(jié)省篇幅,中文摘要可簡略些(250字左右),英文摘要則相對具體些(600個實詞左右)。英文摘要(含不需摘要文稿)尚應包括文題、作者姓名(作者姓名用漢語拼音,采用姓前名后,中間為空格,姓氏的全部字母均大寫,名的首字母大寫,雙名中間加連字符,姓氏與名均不縮寫,如LIU Yong-xiong。外國作者姓名的寫法遵從國際慣例)、單位名稱、所在城市名及郵政編碼。作者姓名應全部列出(作者之間用“,”分開),;作者不屬同一單位時,在第一作者姓名右上角加“*”,同時在單位名稱首字母左上角加“*”。綜述類稿件寫成報道式提要(200字,英文500個實詞)即可。

5、關鍵詞:論著及綜述類論文需標引3~6個關鍵詞。請盡量選用美國國立醫(yī)學圖書館編輯的最新版“Index Medicus”中醫(yī)學主題詞表(MeSH)內所列的詞。關鍵詞中的縮寫詞應按MeSH還原為全稱。每個英文關鍵詞只第一個字母大寫,各詞之間用“;”號;并空2個字符。

6、術語:應使用全國自然科學名詞審定委員會公布的醫(yī)學名詞,科學出版社出版的《醫(yī)學名詞》和相關學科的名詞,暫未公布者仍以人民衛(wèi)生出版社出版的《英漢醫(yī)學詞匯》為準。中文藥物名稱應使用最新版藥典(法定藥物)或衛(wèi)生部藥典委員會編輯出版的《中國藥品通用名稱》(非法定藥物)中的名稱。名詞術語應用全名,不可隨意縮寫。如所用名詞過長而中文又需多次引用時,則在第一次引用時在全名后加括號注明縮寫名。

7、圖表:每幅圖(表)單占1頁,集中附于文后,分別按其在正文中出現的先后次序連續(xù)編號。每幅圖(表)應冠有簡練的圖(表)題。說明性的資料應置于圖(表)下方注釋中,并在注釋中標明圖(表)中使用的全部非公知公用的縮寫。本刊采用三橫線表(頂線、表頭線、底線),如遇有合計或統(tǒng)計學處理行(如t值、P值等),則在該行上面加一條分界橫線;表內數據要求同一指標有效位數一致,一般按標準差的1/3確定有效位數。為便于表格的排版和版式的美觀,表格中注釋用的角碼符號一律采用單個角碼的形式,按下列順序選用:a,b,c,d,e,f;在表注中依先縱后橫的順序依次標出。線條圖應墨繪在白紙上,高寬比例約為5∶7。以計算機制圖者應提供激光打印圖樣。照片圖要求有良好的清晰度和對比度。圖中需標注的符號(包括箭頭)請另用紙標上,不要直接寫在照片上,每幅圖的背面應貼上標簽,注明圖號、作者姓名及圖的上下方向。圖片不可折損。大體標本照片在圖內應有尺度標記。病理照片要求注明染色方法和放大倍數。圖表中如有引自他刊者,應注明出處。機上下載的大體和組織、細胞圖片應改拍為像片刊出。

8、計量單位:應按照GB 3100~3102-93《量和單位》的規(guī)定,正確使用和書寫量和單位的名稱和符號。注意單位名稱與單位符號不可混合使用;組合單位符號中表示相除的斜線多于1條時應采用負數冪的形式表示;組合單位中斜線和負數冪亦不可混用。在敘述中,應先列出法定計量單位數值,括號內寫舊制單位數值;如同一計量單位反復出現,可在首次出現時注出法定計量單位與舊制單位的換算系數,然后只列法定計量單位數值。

9、數字:執(zhí)行GB/T 15835-1995《關于出版物上數字用法的規(guī)定》。公歷世紀、年代、年、月、日、時刻和計數、計量均用阿拉伯數字。序數詞和年份、頁數、部隊番號、儀表型號、標準號不分節(jié)。根據GB/T 7408-2005《數據元和交換格式 信息交換 日期和時間表示法》,由特定起點與終點定界的時間段的表示,起點與終點之間以一字線即“—”為分隔符,而不再用波紋線即“~”,如2001—2004年(不再用2001~2004年)。除了上述時間段之外的其他計數、計量范圍的表示,仍然用波紋線“~”,如3~6 kg。表示百分數的范圍和偏差時,前一個數字的百分符號不能省略,如20%~40%。附帶長度單位的數值相乘時,每個數值后的單位不能省略。如4 cm×3 cm×5 cm。

10、統(tǒng)計學要求:按GB 3358.1-93《統(tǒng)計學術語》的有關規(guī)定書寫,常用如下:1、樣本的算術平均數用英文小寫 (中位數仍用M);2、標準差用英文小寫s;3、標準誤用英文小寫s;4、t檢驗用英文小寫t;5、F檢驗用英文大寫F;6、卡方檢驗用希文小寫χ2;7、相關系數用英文小寫r;8、自由度用希文小寫ν;9、概率用英文大寫P(P值前應給出具體檢驗值,如t值、χ2值、q值等)。以上符號均用斜體。撰寫論文時應詳細交待實驗設計方法、統(tǒng)計學處理方法,寫出描述性統(tǒng)計量和檢驗統(tǒng)計量,還應對所使用的統(tǒng)計軟件包及其計算結果中一些符號所代表的統(tǒng)計量加以說明。當涉及到總體參數時,在給出顯著性檢驗結果的同時,再給出95%可信區(qū)間。對于P值小于或等于檢驗標準(一般為0.05)的情況,一律描述為“差異有統(tǒng)計學意義”,同時寫明P的具體數值或相應的不等式。不再采用將P<0.05描述為“差異有顯著意義(或差異有非常顯著性)”、將P<0.01描述為“差異有非常顯著意義(或差異有非常顯著性)”的表達方法。在用不等式表示P值的情況下,一般選用P>0.05、P<0.05和P<0.01三種表達方式即可滿足需要,無須再細分為P<0.001或P<0.0001。(12)參考文獻是科技論著的重要組成部分。它明確地標示了引用他人的學術思想、理論、成果或數據,并列出了其來源。表明了論文的科學依據和歷史背景,也體現了科學的繼承性和對他人勞動的尊重。參考文獻:著錄時按文中出現的先后順序編排,并在文中引用處標明,用阿拉伯數字加方括號標出。要求:1、為作者親自精讀、精選,依照其在文中出現的先后順序用阿拉伯數字加方括號標出2、盡量避免引用摘要作為參考文獻3、文獻應兼顧國內外相關的,以近5年內公開發(fā)行的期刊或圖書(含電子出版物)為主。務必充分引用本刊相關文獻。通常不引教科書,勿引內部資料。參考文獻中的作者,1~3名全部列出,3名以上只列前3名,后加“,等”或其他與之相應的文字,作者姓名間加“,”,不論中國人或外國人,一律姓在前,名在后,外國人名字只用縮寫首字母,縮寫名后不加縮寫點。外文期刊名稱用縮寫,以Index Medicus中的格式為準;中文期刊用全名。每條參考文獻均須著錄起止頁。將參考文獻按引用先后順序(用阿拉伯數字標出)排列于文末。在不少的來稿中,常見的錯誤,表現為:1、所列參考文獻缺項或格式不一;2、正文所引文獻與文末參考文獻不對應;3、刊名縮寫有誤;4、出版項目不全等。為了方便讀者通過所引參考文獻進一步檢索有關資料、共享資源,現列出我刊對參考文獻著錄格式的要求并舉例如下。 期刊:[序號]作者. 文題. 刊名,出版年,卷號:起頁-止頁. [1] 劉永雄. 重視肝臟外科與膽道外科的相關問題. 中華肝膽外科雜志, 2003, 9: 1-2、 [2] Thomas JP, Arzoomanian RZ, Alberti D, et al. Phase I pharmacokinetic and pharmadynamic study of recombinant human endostatin in patients with advanced solid tumors. J Clin Oncol, 2003,21:223-231、 專著:[序號]析出責任者. 析出題(篇)名//原文獻的責任者. 原文獻題名. 版本. 出版地: 出版者,出版年: 起頁-止頁. [1] 裘法祖. 脾臟疾病//黃家駟,吳階平,主編. 外科學. 上冊. 北京: 人民衛(wèi)生出版社,1979: 880-883、 [2] Powell MR. Nuclear medicine in surgical diagnosis//Dunphy JE, Way LW, eds. Current surgical diagnosis and treatment. 5th ed. Los Altos: Lange, 1981: 78-82、(13)本刊對來稿均經同行專家審讀或復審、集體定稿會決定處理意見;對退修稿的處理是只給作者寄退修單,不寄原稿,在退修單上列有詳盡的返修意見,請作者在自己所留底稿上按其要求認真修改。為縮短出版周期和減少錯誤,請作者注明聯系電話、傳真號碼及電子信箱地址。使用電子信箱發(fā)送修改稿。凡修改稿超過退修單所要求的期限未發(fā)回者,視作自動撤稿。 3、來稿一律文責自負。本刊對來稿有刪改權,如不同意刪改,請事先說明。 4、根據《著作權法》,并結合本刊具體情況,凡來稿在接到本刊回執(zhí)后3個月內未接到稿件處理情況通知者,系仍在審閱中。作者如欲投他刊,請先與本刊聯系,切勿一稿兩投。請自留底稿,編輯部對不用的稿件將提示退稿理由,作者亦可查詢。 5、來稿須付稿件處理費(每篇100元),中華醫(yī)學會會員交50元(需附會員證復印件),約稿、編委來稿免收。稿件確認刊用后須按通知數額付版面費??〔蕡D者須另付彩圖印制工本費。稿件刊登后酌致稿酬6、本刊錄用的所有稿件,均以紙載體和光盤形式同時出版。編輯部將采取多種措施區(qū)別各種情況,盡力減少“時滯”。首先請作者盡量按本稿約要求嚴謹撰寫;涉及補充、修改、校訂等方面的工作請認真配合,盡量避免延誤!來稿一經接受刊登,由作者親筆簽署論文專用使用權授權書,專有使用權即歸中華醫(yī)學會所有。中華醫(yī)學會有權以電子期刊、光盤版等其他方式出版接受刊登的論文,未經中華醫(yī)學會同意,該論文的任何部分不得轉載他處。