中國(guó)婦幼保健投稿要求
2024-11-9 10:30:00
《中國(guó)婦幼保健》雜志是由國(guó)家衛(wèi)生健康委員會(huì)主管、中華預(yù)防醫(yī)學(xué)會(huì)和吉林省醫(yī)學(xué)期刊社主辦的RCCSE中國(guó)權(quán)威學(xué)術(shù)期刊(A+)、《中國(guó)學(xué)術(shù)期刊影響因子年報(bào)》Ql區(qū)期刊、中國(guó)核心期刊(遴選)數(shù)據(jù)庫(kù)收錄期刊。本刊國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物編號(hào):ISSN 1001半ll,中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號(hào):CN 22-1127/R,大16開(kāi)本。辟有婦女保健、兒童保健、生殖健康、調(diào)查研究、更年期保健、遺傳與優(yōu)生、政策與管理、健康教育、實(shí)驗(yàn)與基礎(chǔ)研究、適宜技術(shù)、綜述等欄目。文稿應(yīng)具有科學(xué)性、創(chuàng)新性和實(shí)用性,論點(diǎn)明確,資料確實(shí),數(shù)據(jù)可靠。字?jǐn)?shù)要求在8 000字符以上(圖、表除外)。
1文題
中文文題不宜超過(guò)20個(gè)漢字。英文文題與中文文題相對(duì)應(yīng),不宜超過(guò)10一12個(gè)實(shí)詞。文題避免使用相關(guān)專業(yè)不熟悉的縮略詞、首字母縮寫(xiě)詞及字符、代號(hào)或公式等。題名用詞應(yīng)有助于選定關(guān)鍵詞和編制題錄、索引等。若為課題(基金或攻關(guān)項(xiàng)目)應(yīng)注于文題下方醒目位置,在基金項(xiàng)目后用括號(hào)注明項(xiàng)目編號(hào),并附基金審批文件復(fù)印件。
2作者
作者姓名在題名下按順序排列,注明工作單位全稱(具體至科室,同一單位不同科室只注明單位全稱即可)、所在省市及郵編。所有來(lái)稿均應(yīng)注明第一作者聯(lián)系方式,通信作者要注明E—mail地址。
3摘要
及關(guān)鍵詞摘要應(yīng)具有獨(dú)立性,便于讀者獲取必要的信息;應(yīng)著重反映研究中的創(chuàng)新內(nèi)容和作者的獨(dú)到觀點(diǎn);中文摘要應(yīng)從第三人稱角度撰寫(xiě),不加評(píng)論和解釋。新術(shù)語(yǔ)或尚無(wú)合適漢語(yǔ)譯名的術(shù)語(yǔ),可使用原文或在譯名后加括號(hào)注明原文。字?jǐn)?shù)以400字左右為宜。論著類文章摘要按照結(jié)構(gòu)式摘要撰寫(xiě),內(nèi)容包括研究“目的(Objective)”、“方法(Methods)”、“結(jié)果(Results)”和“結(jié)論(Conclusion)”。各要素英文小標(biāo)題應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況確定單復(fù)數(shù)。綜述類文章如有摘要,其內(nèi)容應(yīng)包括綜述的主要目的、資料來(lái)源、資料選擇、數(shù)據(jù)提煉、數(shù)據(jù)綜合和結(jié)論等。可以寫(xiě)成結(jié)構(gòu)式摘要,也可寫(xiě)成指示性或報(bào)道性摘要。每篇論文選取3—8個(gè)關(guān)鍵詞,關(guān)鍵詞盡量從美國(guó)NLM的MeSH數(shù)據(jù)庫(kù)中選取,其中文譯名可參照中國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新出現(xiàn)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用。中醫(yī)藥關(guān)鍵詞應(yīng)從中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所編寫(xiě)的《中醫(yī)藥主題詞表》中選取。
4正文
4.1 標(biāo)題與結(jié)構(gòu)
正文包括引言、資料與方法、結(jié)果、討論。標(biāo)題層次應(yīng)簡(jiǎn)明,各層次編號(hào)一律用阿拉伯?dāng)?shù)字,如“l(fā)”、“1.1”、“1.1.1”等,行文中的層次排列可用①、②、③等。
4.2插圖
圖應(yīng)主題分明,具有直觀、簡(jiǎn)明、方便閱讀理解的功能。圖和表不宜同時(shí)說(shuō)明同一事物。如果強(qiáng)調(diào)事物的性狀或變化趨勢(shì),宜用統(tǒng)計(jì)圖。如果強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確程度宜用統(tǒng)計(jì)表,每幅圖應(yīng)在正文中標(biāo)明引用處。與圖有關(guān)的量、單位、符號(hào)、縮略語(yǔ)等必須與正文一致。為確保圖的白明性,對(duì)圖內(nèi)使用的縮略語(yǔ)必要時(shí)應(yīng)注釋。中文期刊圖題、圖例及圖內(nèi)說(shuō)明應(yīng)使用中文。圖片需彩色印刷者需在文中標(biāo)出。
4.2.1 條圖各直條寬度間隙應(yīng)相等。條圖指標(biāo)數(shù)量的尺度必須從“0”開(kāi)始,等距,不能間斷,否則會(huì)改變直條長(zhǎng)短的比例。復(fù)式條圖一組包括2個(gè)及以上直條,直條所表示的類別應(yīng)以圖例說(shuō)明。同一組的直條間不留空隙,各組內(nèi)直條的排序應(yīng)一致。
4.2.2 坐標(biāo)圖縱、橫坐標(biāo)軸的標(biāo)目均平行排在標(biāo)軸外,標(biāo)目的物理量名稱和相應(yīng)計(jì)量單位應(yīng)齊全,橫坐標(biāo)標(biāo)目的著錄自左至右,縱坐標(biāo)標(biāo)目的著錄自下而上,計(jì)量單位在括號(hào)內(nèi),縱軸和橫軸原點(diǎn)的起點(diǎn)不從“0”開(kāi)始時(shí),應(yīng)在標(biāo)示有效起點(diǎn)數(shù)字前斷開(kāi)軸線。坐標(biāo)軸上應(yīng)標(biāo)明標(biāo)值線(刻度線)和標(biāo)值。標(biāo)值線朝內(nèi),應(yīng)等距。標(biāo)值應(yīng)等值,如不等值可在不等值的線段中斷開(kāi)以“∥”表示。
4.2.3 照片圖須輪廓清晰、層次分明、反差適中,顯微鏡病理圖片應(yīng)注明染色方法及放大或縮小倍數(shù),染色方法與放大倍數(shù)之間加“,”例如:HE染色,x400。顯微照片內(nèi)采用的符號(hào)、箭頭或字母背景的對(duì)比度應(yīng)明顯。實(shí)物圖須標(biāo)明實(shí)際尺寸。
4.3表格
每個(gè)表格應(yīng)在正文中標(biāo)明引用處。采用三線表式,即頂線(粗線)、底線(粗線)和欄目線(細(xì)線)。在縱欄頭中,
可根據(jù)分層需求加用非貫通性短橫線。表格應(yīng)具自明性。表格排在首次出現(xiàn)相關(guān)內(nèi)容的自然段落后,表旁不串文。表格橫、縱標(biāo)目間應(yīng)有邏輯上的主謂語(yǔ)關(guān)系,主語(yǔ)一般置表的左側(cè),謂語(yǔ)一般置表的右側(cè)。表中上下左右相鄰欄內(nèi)文字或數(shù)字相同時(shí),應(yīng)重復(fù)寫(xiě)出,不可使用“同上”、“同右”或“…’等字樣或符號(hào)。也不可將空白項(xiàng)輕易寫(xiě)成“0”或以“一”線填空。因“0”代表實(shí)測(cè)結(jié)果為零,“一”代表未發(fā)現(xiàn),空白項(xiàng)代表未測(cè)或無(wú)此項(xiàng)。若使用符號(hào)表示未測(cè)或未發(fā)現(xiàn),應(yīng)在表格線的下方以簡(jiǎn)練文字注釋。表格注釋排于表格底線下緣。注釋用的角碼符號(hào)一律采用單個(gè)右上角碼的形式,按英文字母小寫(xiě)順序選用:a、b、C、d……在表中依先縱后橫的順序依次標(biāo)出。
4.4數(shù)字
4.4.1 必須使用阿拉伯?dāng)?shù)字情況①表示公元、世紀(jì)、年代、年、月、日、時(shí)刻時(shí)。②表示物理量時(shí)。③一般計(jì)數(shù)單位前的數(shù)字。④計(jì)數(shù)及數(shù)據(jù)表示。⑤表示型號(hào)、編號(hào)、序號(hào)及標(biāo)準(zhǔn)代號(hào)等。
4.4.2 必須用漢字?jǐn)?shù)字情況①固定詞語(yǔ)中數(shù)字。②相鄰二個(gè)數(shù)字連用(中間不加頓號(hào))表示概數(shù)時(shí)。③表示非公歷紀(jì)年時(shí)。④表示節(jié)El、事件中的數(shù)字。⑤古籍參考文獻(xiàn)中數(shù)字。⑥整數(shù)一至十,如果不是出現(xiàn)在具有統(tǒng)計(jì)意義的一組文字中,可用漢字,但要照顧到上下文,求得局部一致,如一個(gè)人,三本書(shū),四種產(chǎn)品等。
4.4.3 數(shù)字使用中的注意事項(xiàng)①尾數(shù)“0”多的5位以上數(shù)字,可以改寫(xiě)為以萬(wàn)和億為單位的數(shù)。一般情況下不得以十、百、千、十萬(wàn)、百萬(wàn)、千萬(wàn)、十億、百億、千億等作單位(百、千、兆等詞頭除外)。②純小數(shù)必須寫(xiě)出小數(shù)點(diǎn)前用以定位的“0”。數(shù)值有效位數(shù)末尾的“0”也不能省略,應(yīng)全部寫(xiě)出。③數(shù)值的修約按照GB/T 8170—2008《數(shù)值修約規(guī)則與極限數(shù)值的表示和萬(wàn)方數(shù)據(jù)判定》進(jìn)行,其簡(jiǎn)明口訣為“4舍6入5看齊,5后有數(shù)進(jìn)上去,尾數(shù)為0向左看,左數(shù)奇進(jìn)偶舍棄”。④附帶長(zhǎng)度單位的數(shù)值相乘,每個(gè)數(shù)值后單位不能省略。
4.5單位
①一般情況下,統(tǒng)一用L(升)作為表示人體檢驗(yàn)組分濃度單位的分母,而不使用ml t毫升)、dl(分升)、
mm3(立方毫米)等作分母。但當(dāng)涉及高精度測(cè)試時(shí),可以用“、一(微升)等作分母。
②單位符號(hào)可以與非物理量的單位(例如:件、臺(tái)、人等)的漢字構(gòu)成組臺(tái)形式的單位(例如:緲d)。必須以單位符號(hào)與漢字共同標(biāo)明萊一單位時(shí)(例如23 ms/kg體質(zhì)饋),該漢字字號(hào)應(yīng)小于正文,以示區(qū)別。
③在一個(gè)組合單位符號(hào)中,斜線不應(yīng)多于l條[例如:ms/ks/d應(yīng)寫(xiě)為ms/(kg·d)]o
④表示離心加速作用時(shí),應(yīng)以重力加速度(g)的倍數(shù)的形式表達(dá)(例如:6 000xg離心10 Inin)。或者在給出離心機(jī)轉(zhuǎn)速的同時(shí)給出離心半徑(例如:離心半徑8 cm,12 000 r/rain離心10 min)。
⑤ppm、pphm、ppb、ppt分別為pans permillion、pans per hundred million、parts per billion、parts per trillion等英文名詞的縮寫(xiě)形式,不能作為單位使用。若必須使用,則先標(biāo)注法定計(jì)量單位,再將ppm等縮寫(xiě)形式標(biāo)注在括號(hào)內(nèi)。
4.6統(tǒng)計(jì)學(xué)分析
4.6.1 統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào)
①樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫(xiě)i或mean(中位數(shù)英文敘述中用膨或median);
②標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫(xiě)s或大寫(xiě)SD(限英文文獻(xiàn)中);
③標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫(xiě)s;或大寫(xiě)馳(限英文文獻(xiàn)中);
④£檢驗(yàn)用英文小寫(xiě)t;
⑤F檢驗(yàn)用英文大寫(xiě),;
⑥卡方檢驗(yàn)用希文小寫(xiě)∥;
⑦相關(guān)系數(shù)用英文小寫(xiě)r;
⑧自由度用希文小寫(xiě)彭或緲(限英文文獻(xiàn)中);
⑨概率用英文大寫(xiě)P(P值前應(yīng)給出具體檢驗(yàn)值,如t值、礦值、q值等)。
4.6.2統(tǒng)計(jì)結(jié)果的解釋和表達(dá)
當(dāng)P<O.05(或P<0.01)時(shí),說(shuō)明對(duì)比組之間的差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義;應(yīng)說(shuō)明所用統(tǒng)計(jì)分析方法的具體名稱,例如:成組設(shè)計(jì)資料的t檢驗(yàn)、兩因素析因設(shè)計(jì)資料的方差分析、多個(gè)均數(shù)之間兩兩比較的q檢驗(yàn)等,給出統(tǒng)計(jì)量的具體值,例如:t=3.45,,=4.68,,=6.79等;在用不等式表示p值的情況下,一般情況下選用p>O.05、P<o.05和P<0.01 3種表達(dá)方式即可滿足需要,無(wú)須再細(xì)分為P<0.00l或P<0.000 1。當(dāng)涉及總體參數(shù)(如總體均數(shù)和總體率等)時(shí),在給出統(tǒng)計(jì)學(xué)差異性檢驗(yàn)結(jié)果的同時(shí),應(yīng)給出95%可信區(qū)間。
4.7名詞術(shù)語(yǔ)
醫(yī)學(xué)名詞應(yīng)使用全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。沒(méi)有通用譯名的名詞術(shù)語(yǔ)于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)注明原詞。中西藥名以中國(guó)藥典委員會(huì)編寫(xiě)的最新版本《中華人民共和國(guó)藥典》和《中國(guó)藥品通用名稱》為準(zhǔn)。英文藥物名稱則采用國(guó)際非專利藥名。在題名及正文中藥名一般不得使用商品名,確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱。中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)按照GB/T 16751.1~3--1997《中醫(yī)臨床診療術(shù)語(yǔ)疾病部分、證候部分、治法部分》執(zhí)行,經(jīng)絡(luò)針灸學(xué)名詞術(shù)語(yǔ)按照GB/T 12346—2006《腧穴名稱與定位》和GB/T 13734--2008《耳穴名稱與定位》執(zhí)行。中藥應(yīng)采用正名,藥典末收錄者應(yīng)附注拉丁文。冠以外國(guó)人名的體征、病名、試驗(yàn)、綜合征、方法、手術(shù)等,人名可以用中譯名,但人名后不加“氏”(單字名除外,例如福氏桿菌);也可以用外文,但人名后不加“’s”,如Babinski征,不寫(xiě)成Babinski 7s征。已被公知公認(rèn)的縮略語(yǔ)可以不加注釋直接使用。不常用的、尚未被公知公認(rèn)的縮略語(yǔ)以及原詞過(guò)長(zhǎng)且在文中多次出現(xiàn)者,若為中文可于文中第1次也現(xiàn)時(shí)寫(xiě)出全稱,在圓括號(hào)內(nèi)寫(xiě)出縮略語(yǔ);若為外文縮略語(yǔ)可于文中第1次出現(xiàn)時(shí)寫(xiě)出中文全稱,在圓括號(hào)內(nèi)寫(xiě)出外文全稱及其縮略語(yǔ),如流行性腦脊髓膜炎(流腦)。不超過(guò)4個(gè)漢字的名詞不宜使用縮略語(yǔ),以免影響文章的可讀性。復(fù)合名詞用半字線連接,如下丘腦一垂體一腎上腺軸等。英文名詞除專有名詞C國(guó)名、地名、姓氏、協(xié)作組、公司、會(huì)議等)靜字母大寫(xiě)外,其余均小寫(xiě)。
4.8 文字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
根據(jù)GB/T 15834一11995《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》正確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。①表示數(shù)值范曝的連接號(hào)以采用“一”為宜。但在參考文獻(xiàn)表中表示文獻(xiàn)頁(yè)碼起止范圍時(shí),應(yīng)一律采用連字符。連接復(fù)合詞、重疊詞的兩個(gè)部分的連接號(hào),用連字符。②省略號(hào)應(yīng)采用2個(gè)三連點(diǎn)“……”,其后不寫(xiě)“等”字及其他標(biāo)點(diǎn)符號(hào)二③撰寫(xiě)外文文章時(shí)應(yīng)遵循外文習(xí)慣使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
4.9 志謝
志謝排在正文之后,參考文獻(xiàn)表之前。
5參考文獻(xiàn)
參考文獻(xiàn)著錄格式執(zhí)行GB/T 7714—2015《信息與文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》。在正文引用文獻(xiàn)處按全文弓1用文獻(xiàn)順序(從l開(kāi)始)將序號(hào)標(biāo)注于右上角方括號(hào)內(nèi),或作為語(yǔ)句的組成部分。如果引用連續(xù)序號(hào)的多篇參考文獻(xiàn),只須列出起訖序號(hào),中間以范圍號(hào)“一”相連,如¨’?!?。具體格式如下:
5.1 專著格式 主要責(zé)任者.題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)].版本項(xiàng).出版地:出版者,出版年:起止頁(yè)碼.曼2連續(xù)出版物格式主要責(zé)任者.題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)].連續(xù)出版物題名.年,卷(期):起止頁(yè)碼.
5.3 學(xué)位論文 格式論文作者.題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)].學(xué)位授予單位所在城市:學(xué)位授予或論文出版單位,年份.