xxxxfree少妇过瘾,a级大胆欧美人体大胆666,成 人 黄 色 免费 网站,亚洲一卡2卡三卡四卡精品,国产无遮挡又黄又爽动态图

加急見刊
主頁 > 學(xué)術(shù)期刊 > 世界地震譯叢 > 世界地震譯叢投稿要求

世界地震譯叢投稿要求

2024-11-9 10:30:00

重要通知:《世界地震譯叢》2021年第一期更名為《地球與行星物理論評》。2023年第一期期刊文種由中文變更為中英文

世界地震譯叢雜志投稿須知:

1、《世界地震譯叢》本刊主要譯載世界上地震學(xué)的新理論、新方法、新技術(shù),要求來稿具有針對性(可引進)、及時性、先進性和權(quán)威性,并能用明白暢達的譯文,忠實地傳達原作的內(nèi)容。

2、《世界地震譯叢》向本刊投稿,請寄激光樣和原文復(fù)印件并將以Word文檔錄載的譯文通過本刊電子信箱發(fā)送。選題一般可選最近一二年的研究成果。選題可由譯者提供,也可由本刊編輯部推薦。歡迎投稿或來函聯(lián)系。

3、《世界地震譯叢》外國人名一般都用原文,不必譯出。外國地名必須按《世界地名譯名手冊》譯出。如在該手冊上查不到,可保留原文,不必勉強譯出。

4、文稿中的計量一般用法定計量單位。外文字母、符號要按規(guī)定使用大小寫,物理量用斜體;上下角標(biāo)的字母、數(shù)碼和符號為物理量時用斜體,否則用正體。

5、原文中的圖例、圖注等圖中文字都需譯出。圖可不描,但應(yīng)在譯文相應(yīng)位置空出3或4行,圖的譯文仿照原文放在下面的位置上。原文中的表題、表注和表內(nèi)文字都需譯出。

6、譯文一般由譯者找人負責(zé)認真校對,在文字和專業(yè)等方面進行嚴(yán)格把關(guān)。經(jīng)審定決定刊載的譯文,我部將安排二校。如原譯校稿質(zhì)量很差,我刊將不予選用。

7、注釋是對文章某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號為①②③……,注釋文字與標(biāo)點應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻之前。